在家里,媽媽都叫我“圓圓”,一聽你就想起了一種美食吧。
正因為名字的原因,同學們給我綽了不少外號:湯圓、炸圓子、圓圈……他們不嫌煩,我都嫌煩了。
我問過媽媽,為什么我的名字叫“圓圓”呢?媽媽告訴我說,因為“圓圓”這兩個字代表一家人團團圓圓。
我不高興地跟媽媽說:“我不喜歡這個名字,你得給我改一個名字。”
媽媽笑著告訴我說:“傻孩子,名字怎么能說改就改的呀!”
我不喜歡“圓圓”這個名字,我就去找爸爸:“爸爸,叫‘圓圓’這個名字有什么好的?你得給我改一個。”
爸爸神秘地說:“有許多作家、記者也叫‘圓圓’哦!你不是長大了也要當作家和記者嗎?”
我一聽就高興了,真的嗎?爸爸撫摸著我的頭對我說:“真的!”
于是,我打開電腦,在百度上面搜索,找叫“圓圓”的作家。果然,有許多作家、記者叫“圓圓”,比如:陳圓圓、孫圓圓、馬圓圓……日記100字 www.ecjtubbs.com原創(chuàng)不易,請大佬高抬貴手!
我還在百度上找到了和我同名同姓的女作家,她也叫“張圓圓”呢!看到了許多作家都叫“圓圓”,有的還非常有名哦,我不再討厭這個名字了,我為爸爸、媽媽為我取名“張圓圓”而感到自豪!
本文語音版: